terça-feira, 8 de dezembro de 2009

Um livro de poesia a cada dia...
nem sabe o bem que lhe fazia


Poemas de Amor
do Antigo Egipto
Tradução de Hélder Moura Pereira
Assírio & Alvim, 1998







Nada, nada pode afastar-me do meu amor
Ali na outra margem.
Nem mesmo o velho crocodilo
No banco de areia entre nós
Nos pode separar.

Avanço apesar disso,
Caminho por sobre as ondas,
O seu amor reflui através da água,
Lançando ondas até à terra firme
Por onde eu possa caminhar.

O rio é o nosso Mar Encantado.

2 comentários:

Anónimo disse...

helder é sem acento.

bj

Inês Ramos disse...

Pois é, mas no livro está com acento e por isso o mantive.