segunda-feira, 19 de setembro de 2011
Um livro de poesia a cada dia...
nem sabe o bem que lhe fazia
Kaubersu
Tinudu
Dada Editora
Cabo Verde, Novembro 2010
Vadu
Vadu
nha lágua pa bo
sen txoru, sen kor, má xeiu di dor
disprindan d'odju
n modja nha dedu na el
n skrebeu es omenaji
kabuverdi txora
di riba kutelu ti dixi rubera
lágua ta kori
ta kanba baxu
Vadu
lua ta soma
la riba seu
ta trazebu lus
pa limiau kaminhu di seu
lua ta soma
sol raia
speransa na manhan
ta fika ku nos, bu armun kabuverdianu
***
Vadu
Vadu
As minhas lágrimas por ti
Sem choro, sem cor, mas com muita dor
Desprendem-se dos meus olhos
Com ela molhei os dedos
Para escrever esta homenagem
Cabo Verde chora
Do alto do monte até às ribeiras
As lágrimas correm
Até se perderem nos seus leitos
Vadu
A Lua está aí
No céu
Para te trazer luz
E iluminar o caminho
Está aí a Lua
O Sol nasceu
Esperança no amanhã
Fica connosco, teu irmão cabo-verdiano
(Tradução de Vlademiro Osvaldo Marçal)
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário