quarta-feira, 20 de fevereiro de 2008

Novidades Cavalo de Ferro



Orlando Furioso
Ludovico Ariosto

Ilustrações de Gustave Doré
Introdução, tradução do original, notas e resumo por Margarida Periquito

A Cavalo de Ferro apresenta a primeira tradução integral de "Orlando Furioso" de Ludovico Ariosto, numa edição com mais de 400 ilustrações de Gustave Doré. Com a presente publicação torna-se finalmente acessível em português uma das mais importantes obras da literatura universal.
Escrito ao longo de mais de trinta anos por Ludovico Ariosto e publicado na sua versão final em 1532 (com 46 cantos e cerca de 40.000 versos rimados), "Orlando Furioso" é um longo poema épico que, tal como a Odisseia ou a Ilíada, pode facilmente ser lido como um grande romance de aventuras.
O tema principal do livro é de como o valoroso cavaleiro Orlando, de paladino de Carlos Magno e enamorado da bela Angélica, por ciúme, se torna em louco furioso, e de como sem o seu mais importante cavaleiro o exército cristão fica em dificuldades na guerra santa que trava. Isto, até o cavaleiro Astolfo encontrar na Lua o recipiente que contém o juízo de Orlando restituindo-o ao seu legítimo proprietário, mesmo a tempo de este ajudar os cristãos na luta que travam contra os mouros nos muros de Paris.
Pelo meio desfilam cavaleiros, cavalos alados, princesas, feiticeiros, e são descritas um sem número de batalhas, duelos, fugas, perseguições e cenas de amor. Tudo isto num ritmo alucinante que a rima dos versos de Ariosto torna numa quase prosa musical.

Por ocasião da recente publicação deste livro, o Instituto Italiano de Cultura de Lisboa e a editora Cavalo de Ferro organizam a conferência "Orlando, Ovvero il Doppio Sogno" por Arnaldo Colasanti, onde intervirá a tradutora Margarida Periquito, e que terá lugar no Instituto Italiano de Cultura de Lisboa (Rua do Salitre, 146, Lisboa) no próximo dia 21 de Fevereiro pelas 19h00.
Depois da sessão será servido um aperitivo.

Sem comentários: